Página a Página

Saiba como pode ajudar a preservar a história página a página, aqui.

segunda-feira, fevereiro 23, 2009

Petronio

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é um drama, baseado no célebre romance "Quo Vadis" de Sinkiewicz.

Aqui fica um excerto:

«PITAGORAS

Cezar, Roma está a arder!

PETRONIO

Quê?

TODOS, levantando-se e olhando

A ardêr?

NÉRO

Ó Deuses immortaes!... eu vos dos dou graças!.. Posso em fim vêr uma grande cidade em chammas! Posso acabar o meu canto!»


Excerto da obra Petronio de Marcelino Mesquita, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 14 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

sexta-feira, fevereiro 20, 2009

O presbyterio da montanha

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é uma obra composta por dois volumes publicados num único livro. No primeiro, é feita um prólogo à obra, composto de histórias, opiniões e factos. No segundo, o autor revela toda a sua faceta poética, sendo composto essencialmente por poemas.

Aqui fica um excerto:

«O livro que apresento, havia de ser difficil de classificar, se o classifical-o podesse por alguma via valer a pena.

Não é historico, nem ficticio; não é didactico, philosophico, nem descriptivo; não é prosa, nem poema, nem ainda poemas; e, sem ser nada de tudo isso, de tudo isso participa.

Nem sequer é um livro; é uma congérie de pequenas coisas, todas mais ou menos obscuras, e quasi todas desconnexas, e de pensamentos não procurados, se não tomados como elles quizeram vir, sem nenhum bem determinado fim moral, social, ou literario (...).»


Excerto da obra O presbyterio da montanha de António Feliciano de Castilho, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 30 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

quinta-feira, fevereiro 19, 2009

300 obras em língua portuguesa

Alcançámos hoje as 300 obras em língua portuguesa da autoria de 184 autores lusófonos.

A mais recente foi o Tractado da terra do Brasil de Pedro de Magalhães Gandavo, da qual fica aqui um pequeno excerto:

«imaginei comigo que podia trazer destas partes com que desse testemunho de minha pura tençaõ: e acheý que naõ se podia d[~u] fraco hom[~e] esperar maior seruiço (ainda que tal naõ pareça) que lançar maõ desta informaçaõ da terra do Brasil (cousa [~q] ategora naõ imprendeo pessoa alg[~u]a) pera [~q] nestes Reinos se deuulge sua fertillidade e prouoque amuitas pessoas pobres que se vaõ viuer aesta prouinçia, que nisso consiste a felliçidade e augmento della»

Esta obra encontra-se disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg, tendo sido revista por 18 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

quinta-feira, fevereiro 05, 2009

Os Descobrimentos dos Portuguezes

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é mais uma obra histórica, desta vez relativa aos Descobrimentos.

Aqui fica um excerto:

«Direi primeiro quaes foram as causas que determinaram os descobrimentos dos portuguezes nos seculos XV e XVI, para depois narrar esses descobrimentos, e por ultimo tratar das consequencias mais notaveis que d'elles resultaram.

Gomes Eannes de Azurara, escrevendo a sua Chronica de Guiné, diz que foram cinco as causas que determinaram o sr. infante D. Henrique a emprehender as navegações, e a mandar navios portuguezes aos descobrimentos da costa africana.»


Excerto da obra Os Descobrimentos dos Portuguezes nos Seculos XV e XVI de António Francisco Marx de Sori, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 15 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

terça-feira, fevereiro 03, 2009

Portugal e Brazil

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é uma obra com conteúdo histórico.

Aqui fica um excerto:

«A questão da emigração dos portuguezes para o Brazil, tem sido um labyrintho em que muitas intelligencias se têem perdido, sem que, infelizmente para Portugal, se tenha adiantado muito na descoberta do verdadeiro antidoto, que deve pôr termo ao mal, que parece querer definhar a patria; e com tudo suppõe-se que a ultima palavra já foi dita, e que desapparecerá por consequencia o nó gordio que prendia o fio d'esta questão transcendentissima; e a final as cousas estão no mesmo pé em que estavam.»

Excerto da obra Portugal e Brazil: emigração e colonisação de Domingos Antonio Gomes Pércheiro, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 49 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

domingo, fevereiro 01, 2009

Estatísticas de Janeiro (2009)

Estas são as estatísticas referentes ao mês de Janeiro. Os números apresentados dizem respeito apenas aos livros em língua portuguesa, disponíveis no sítio do Distributed Proofreaders.

Neste mês 32 revisores fizeram pelo menos uma página de um de 35 livros (2 dos quais estão já disponíveis gratuitamente no sítio do Projecto Gutenberg). Temos actualmente 244 voluntários e 493 participantes esporádicos.

O quadro seguinte apresenta o número de páginas por semana (dias) em cada uma das rondas:



P1 P2 P3 F1 F2 Total
1 a 4
196
143
20
138
142
639
5 a 11
275
114
227
179
455
1250
12 a 18
441
81
276
267
745
1810
19 a 25
370
193
56
53
534
1206
26 a 31
212
43
308
77
41
681
Total 1494
574
887
714
1917
5586
%
26,75
10,28
15,88
12,78
34,32
100

Continuação de boas revisões.

Etiquetas: