Página a Página

Saiba como pode ajudar a preservar a história página a página, aqui.

sexta-feira, janeiro 06, 2012

Ubirajara

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é uma lenda Tupi sobre um valente guerreiro.

Aqui fica um pequeno excerto:

«A corça veiu cair aos pés de Jaguarê, atravessada pela flecha certeira da joven caçadora que a seguia de perto.

A virjem reconheceu o cocar da nação que na ultima lua chegára aos campos do Taari e da qual os pajés tinham dado noticia.

—Guerreiro araguaia, pois vejo pela pena vermelha de teu cocar que pertences a essa nação valente; se pizas os campos dos Tocantins como hospede, bem vindo sejas; mas se vens como inimigo, foje, para que tua mãi não chore a morte de seu filho e tenha quem a proteja na velhice.

—Virjem dos Tocantins, Jaguarê já soltou seu grito de guerra. Elle piza os campos de teus pais como senhor. Tu és sua prizioneira. Não que vencer a corça timida seja gloria para o caçador; mas tu chamarás o inimigo que elle espera.

—Se o veado te der a sua lijeireza, joven guerreiro, elle não te servirá senão para ver o rasto de meu pé antes que o vento o apague..»


Excerto do livro Ubirajara de José Martiniano de Alencar, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 35 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas: