Opinião: Nova técnica de substituição
Como referi recentemente (ver aqui), uma nova técnica de substituição de tags por caracteres foi aplicada no segundo volume do Dicionário.
A parte I do segundo volume acabou ontem a primeira ronda de revisão (P1) do Distributed Proofreaders. A segunda parte, recentemente adicionada em P1, tem ainda a mesma técnica que a primeira parte, ou seja, as tags de negrito foram substituidas por asteriscos e as de itálico por underscores.
Está a decorrer uma discussão sobre a utilidade ou não da nova técnica. Por favor, contribua com a sua opinião, no fórum da parte I do segundo volume .
A vossa opinião conta.
A parte I do segundo volume acabou ontem a primeira ronda de revisão (P1) do Distributed Proofreaders. A segunda parte, recentemente adicionada em P1, tem ainda a mesma técnica que a primeira parte, ou seja, as tags de negrito foram substituidas por asteriscos e as de itálico por underscores.
Está a decorrer uma discussão sobre a utilidade ou não da nova técnica. Por favor, contribua com a sua opinião, no fórum da parte I do segundo volume .
A vossa opinião conta.
Etiquetas: Projecto Dicionário