Página a Página

Saiba como pode ajudar a preservar a história página a página, aqui.

domingo, setembro 27, 2009

Itinerario da viagem

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é uma descrição de viagem, um documento histórico que vale a pena conhecer.

Aqui fica um excerto:

«Chegou o tempo de sahirmos da Santa Cidade de _Jerusalem_, e o Padre Guardiaõ ajustou com _Atala_, e outros Mouros visinhos de _Jerusalem_, que nos levassem a _Damasco_, caminho de oitenta legoas. Com elles sahimos em jumentos, (por naõ permittirem, que os Christãos andem a cavallo) sete Religiosos, e seis Peregrinos. Dous Religiosos destes faziaõ jornada para _Alepo_; trez para _Constantinopla_; dous, que eraõ o _Padre Salerno_, e seu Companheiro Fr. Serafino, e hum Leigo Hespanhol, chamado _Irmaõ Juliaõ_, e nòs Pedro Tudesco, e Nicolao Polaco, para Veneza.»

Excerto da obra Itinerario da viagem, que fez a Jerusalem o M.R.P. de Francisco Guerreiro, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 23 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

segunda-feira, setembro 14, 2009

Os tripeiros

A mais recente obra da colecção em língua portuguesa no sítio do Projecto Gutenberg (PG) é um romance-crónica histórica, que tem como cenário a região do norte de Portugal.

Aqui fica um excerto:

«Fernando deitou á donzella, que toda trémula se conservava encostada á varanda, um olhar a furto, não se attrevendo, por envergonhado de ser assim, alli na presença della, tractado como uma creança, a uma despedida; com outro relance d'olhos avaliou se as ameaças do tio não teriam, na execução, algum desconto, e lentamente, soltando um suspiro, desceu da arvore em que, ao modo das aves, tinha soltado as primeiras confidencias do amor. Tão depressa sentiu nos pés o contacto do pedregulho da bitesga, como sentiu nas orelhas o da mão de mestre Gonçalo, que acompanhava cada puxão com um epitheto pouco amavel, terminando pelo de «ladrão».

--Ladrão não! exclamou o rapaz dando um salto, ferido pela insistencia do tio naquelle ruim conceito.

--Então que fazias alli, rapaz dos meus peccados?»


Excerto da obra Os tripeiros de António José Coelho Lousada, disponível para leitura no sítio do Projecto Gutenberg. Esta obra foi revista por 25 voluntários do Projecto Distributed Proofreaders.

Boas leituras.

Etiquetas:

quarta-feira, setembro 02, 2009

Entre Idiomas: Nova secção no P-a-P

O Página a Página identificou a necessidade de evidenciar obras cujo exemplar esteja escrito em mais do que uma língua. Neste sentido, foi criada a secção “Entre Idiomas”, que passará a incluir obras em que a língua portuguesa é a principal mas não a única.

Atendendo ao facto de que esta premissa é demasiado abrangente, são fornecidas mais algumas indicações para a admissão de obras nesta secção. Assim, são abrangidas:

  • Obras cujo título se encontra em língua portuguesa, sendo o conteúdo composto por mais do que um idioma;
  • Situações em que pelo menos metade da obra se encontre escrita em língua portuguesa (situação comum no caso de obras científicas, poesia a duas línguas, dicionários de línguas...);
  • Obras identificadas no Distributed Proofreaders com o idioma “Portuguese with...”;
Não são abrangidas por esta secção:

  • Obras que apenas contenham citações ocasionais em outros idiomas que não o português;
  • Obras que apenas contenham anexos/apêndices em línguas estrangeiras, incluídos como complemento do livro, mas que não fazem parte do corpo principal do mesmo;
  • Obras identificadas no Distributed Proofreaders com o idioma “... with Portuguese”.
Informações adicionais:

Este tipo de obras tem, nas três primeiras rondas do DP, filas de espera específicas e diferentes das das obras em língua portuguesa (ex: LOTE with... ). Por esse motivo, o PM pode ter uma obra destas por ronda, independentemente de já ter outras obras nessa mesma ronda. Não deve, no entanto, ter mais do que uma deste tipo por ronda.

É importante ter em consideração de que estas obras não são visíveis se o filtro estiver activo apenas com a opção “Portuguese”, o que diminui substancialmente a sua visibilidade. Para as ver, terá de ajustar o filtro de cada ronda, acrescentando opções de “Portuguese with...” caso existam, ou alternativamente consultar o Página a Página, para uma visão mais global.

As páginas trabalhadas nestes livros serão incluídas nas estatísticas de obras em língua portuguesa apresentadas todos os meses.

Boas iniciativas.

Etiquetas:

terça-feira, setembro 01, 2009

Estatísticas de Agosto (2009)

Estas são as estatísticas referentes ao mês de Agosto. Os números apresentados dizem respeito apenas aos livros em língua portuguesa, disponíveis no sítio do Distributed Proofreaders.

Neste mês 21 revisores fizeram pelo menos uma página de um de 49 livros (3 dos quais estão já disponíveis gratuitamente no sítio do Projecto Gutenberg). Temos actualmente 249 voluntários e 521 participantes esporádicos.

O quadro seguinte apresenta o número de páginas por semana (dias) em cada uma das rondas:



P1 P2 P3 F1 F2 Total
1 a 2
17 82 1 99 5 204
3 a 9
188 325 139 263 71 985
10 a 16
516 403 69 140 212 1340
17 a 23
156 283 207 340 137 1123
24 a 30
123 152 198 283 41 797
31614132298189
Total 1006 1259 745 1154 474 4638
%21,6927,1516,0624,8810,22100

Continuação de boas revisões.

Etiquetas: